معرف الجملة ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY


x mindestens eine Kolumne verloren?




    x
     
     

     
     



    mindestens eine Kolumne verloren?
     
     

     
     
de
[--- --- ---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Die erste erhaltene Kolumne von pChester Beatty XI recto setzt mit einer Passage ein, die in der Parallele pTurin CGT 54051 in Zeile 2,10 steht, genauer: mit Satz https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTLZHIAYoEaKqbPyzjwCslI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.9.2024). Allerdings basiert diese Zeilenzählung des Turiner Papyrus auf Roccatis Edition und müsste vollständiger x+2,10 lauten. Denn auch dort setzt die erste erhaltene Kolumne mit einer unvollständigen Passage ein, so dass dort noch mindestens eine weitere Kolumne rekonstruiert werden kann, die heute ganz verloren ist. Das heißt, wenn beide Versionen komplett parallel waren, fehlen am Anfang von pChester Beatty die Entsprechung von fast 3+x Kolumnen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/١٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)