Identifiant de phrase ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY


x mindestens eine Kolumne verloren?




    x
     
     

     
     



    mindestens eine Kolumne verloren?
     
     

     
     
de
[--- --- ---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Die erste erhaltene Kolumne von pChester Beatty XI recto setzt mit einer Passage ein, die in der Parallele pTurin CGT 54051 in Zeile 2,10 steht, genauer: mit Satz https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTLZHIAYoEaKqbPyzjwCslI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.9.2024). Allerdings basiert diese Zeilenzählung des Turiner Papyrus auf Roccatis Edition und müsste vollständiger x+2,10 lauten. Denn auch dort setzt die erste erhaltene Kolumne mit einer unvollständigen Passage ein, so dass dort noch mindestens eine weitere Kolumne rekonstruiert werden kann, die heute ganz verloren ist. Das heißt, wenn beide Versionen komplett parallel waren, fehlen am Anfang von pChester Beatty die Entsprechung von fast 3+x Kolumnen.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 18.09.2024, dernière révision: 18.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)