Sentence ID ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o


de
ihre Majestät möge mit dem überflutet sein, was aus der ꜣḫ.t-Kuh herauskommt,
damit für sie ihr Kind mit Milch ernährt wird,

Persistent ID: ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCTLsNv4PIUNCjfGDzNQoL9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)