Sentence ID ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8
K3;Z10
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
nicht
Inf
V\inf
verb_irr
zulassen
Neg.compl.t
V\advz
verb_3-inf
rauben
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Personifikationskraft
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in der Hand
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
Spruch um zu verhindern, dass der Ba eines Mannes in der Nekropole von ihm genommen wird; Worte zu sprechen:
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/30/2024)
Persistent ID:
ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmehFYk8ekUmtlUI7TTqOmP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.