Sentence ID ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw




    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de insgesamt

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de Rede [seitens] der Götter insgesamt an Amun:

Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/25/2024, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Hier wurde ein Großteil des Wortlautes restauriert, wobei das n vor Amun nicht wiederhergestellt worden ist; siehe Sethe, Urk. IV, 244 Anm. b.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 06/25/2024, latest revision: 06/25/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)