Sentence ID ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    insgesamt

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
Rede [seitens] der Götter insgesamt an Amun:
Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/25/2024, latest changes: 04/11/2025)

Comments
  • Hier wurde ein Großteil des Wortlautes restauriert, wobei das n vor Amun nicht wiederhergestellt worden ist; siehe Sethe, Urk. IV, 244 Anm. b.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 06/25/2024, latest revision: 06/25/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdy8UAPYZQEnWgWlzkpb5Wdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)