Sentence ID ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE



    substantive_masc
    de Körper; Leib; Fleisch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Körper; Leib; Fleisch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    undefined
    de umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)

de [Sein] K[örper ist dein Körper, und umgekehrt.]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 05/31/2024, latest changes: 09/30/2024)

Comments
  • Zur Ergänzung s. Quack, in: Ryholt, Carlsberg Papyri 7, 55, 57, Anm. u und die Synopse mit der – ebenfalls fast ganz zerstörten – Parallele S. 64.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 06/03/2024, latest revision: 07/15/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUvJir3cK7EGcnWhYWoCiWnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)