Sentence ID ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw


de
überaus Große in ṯpḥ.t-ḏꜣ.t,
Prächtige und Mächtige, Gebieterin in Memphis,

Comments
  • ꜥꜣ.t: Das t wurde von Chassinat übersehen: siehe Foto HAdW A5934.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/24/2024, latest revision: 03/24/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgy4y7CCavU2nmIkK9Q6fbDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/16/2025)