Sentence ID ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ




    16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    17
     
     

     
     

    person_name
    de Satet-hetepti

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [16]# Her wife, her beloved, #lc: [17]# Satet-hotep.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 03/15/2024, latest changes: 04/15/2024)

Persistent ID: ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdXhgmYOSbEQIsoV48rhCQSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)