Sentence ID ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI
D 2, 66.2
D 2, 66.2
adjective
vollkommen
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
zufrieden sein
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
wie vollkommen ist dein Antlitz,
sei besänftigt, Gebieterin,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Persistent ID:
ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd8NmX62EEkjFs5e2H3C2frI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).