Sentence ID ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E


de
– du bist die Wissende (?) –,
dergleichen es nicht gibt,
die Herrin der Schrift,
die Gebieterin der Bibliothek,

Persistent ID: ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY5Cd0flZdkXVsX1hcRUhy6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)