Sentence ID ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus des Sopdu (Saft-el-Henne)
(unspecified)
TOPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
Ḥw.t-mꜣꜥ-ḫrw
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
verborgen sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 10, 289.7
D 10, 289.7
preposition
in
(unspecified)
PREP
Jmn-ḫpr.w
(unedited)
(infl. unspecified)
Bist du in Saft el-Henna ("Haus-des-Sopdu") (= 20. u.äg. Gau), vorn im Tempel-der-Rechtfertigung, verborgen in (dem Ort) Der-die-Manifestation-verbirgt?
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoBmyWQMJEzwnEmy7iW8MMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).