Sentence ID ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c


Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein 4 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb mj Rꜥw ḏ.t




    Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
     

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re, ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)