Sentence ID ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg



    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie möge (als mit) Leben, Dauer, Macht Beschenkt(e) ⸢agieren⸣.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Comments
  • Hier wurde jeweils mittig zwischen die Zeichen ḏi̯ und ꜥnḫ bzw. ḏd und wꜣs ein t zur mechanischen Anzeige des Femininums gesetzt, obgleich es nur bei ḏi̯ - für ḏi̯.t bzw. ḏi̯.t(j) - korrekt wäre.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/01/2024, latest revision: 02/01/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQNitclgfEPQjgQuP1XalLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)