Sentence ID ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ




    6
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de (Dienst) leisten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de ganz, gänzlich

    (unspecified)
    ADV

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Außerdem [waren ihr al]le Fürsten [von Punt zu Diensten], (und) sie kamen in Verbeugung aus Schrecken [vor ihr].

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/12/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRpZ0B6YOn0UhuRBbjejYDWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)