Sentence ID ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM




    5
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-inf
    de reisen (zu Schiff)

    SC.n.act.ngem.2pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Seid ihr auf dem Wasser oder zu Lande gereist?

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/12/2024)

Comments
  • Der Text von den Determinativen von sqd bis zum letzten Wort des nächsten Satzes, js, ist jetzt zerstört; siehe Sethe, Urkunden IV, 324 Anm. d-e.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 12/13/2023, latest revision: 12/13/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR5UCt7WLakkRgcGrdmcfWiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)