Sentence ID ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU
sḥtp.k 4 ⸢ḫꜣs.t.PL⸣ (j)[p]t⸢n⸣ lost
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
PsP.1sg
V\res-1sg
4
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.f.]
(unspecified)
dem.f.pl
lost
I satisfied #lc: [4]# those ⸢foreign lands⸣ --lost--.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/11/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Sethe read sḥtp.n instead of sḥtp.k, see Urk. I 136, 15, cf. Edel 2008: 50, pl. IX, 4.
-
[m sSr pn] "with this thing", see Edel 2008: 50, cf. pl. IX,4 and Urk. I 136, 14.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.