معرف الجملة ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU



    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl


    lost
     
     

     
     
en
I satisfied #lc: [4]# those ⸢foreign lands⸣ --lost--.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Sethe read sḥtp.n instead of sḥtp.k, see Urk. I 136, 15, cf. Edel 2008: 50, pl. IX, 4.

    كاتب التعليق: Roberto A. Díaz Hernández

  • [m sSr pn] "with this thing", see Edel 2008: 50, cf. pl. IX,4 and Urk. I 136, 14.

    كاتب التعليق: Roberto A. Díaz Hernández

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaLTv6JmZj090qg7ypmIf0WU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)