Sentence ID ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0


[jnk] [nṯr] [hy] E.x+5 [zp-2]


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    [hy]
     
     

    (unedited)





    E.x+5
     
     

     
     




    [zp-2]
     
     

    (unedited)

de [(Denn) ich bin ein Gott.]
[Hui! Hui!]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/14/2023)

Comments
  • - [nmt,t] [=k]: Gegen Kákosy, 158 sind hiervon nicht die Beinchen (D54) erhalten, sondern das Suffixpronomen =k in der Schreibung mit der Perücke (S56), die auch in Z. x+13 (jw=k) verwendet wird. Das nächste Zeichen ist eine hockende Person und nicht die Beinchen D54. Vielleicht fehlt nmt.t=k insgesamt und es gehören beide Hieroglyphen schon zu jnk nṯr.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 08/25/2023, latest revision: 08/25/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxSQ2pmwFkkopemno5LW6F0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)