Sentence ID ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U
Die Handlung
3
verb_caus_3-lit
aufstellen
Inf
V\inf
substantive_masc
Obelisk
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
handeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
geben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Aufstellen des Obeliskenpaares für Amun-Re, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e).
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/21/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM3GmAQQlBkmztWm8D3D8C3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.