Sentence ID ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg


ꜥnḫ 〈m〉 ı͗wṱ x+IV.10 Spruch 11.6 sgr ⸢=f⸣


    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP


    x+IV.10
     
     

     
     


    Spruch 11.6
     
     

     
     

    verb
    de schlagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er lebt als einer, der keine Schlagverletzung hat.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Comments
  • In der Edition aufgrund eines Lapsus Calami ı͗wtj, vgl. SPR S. 167.

    Commentary author: Marcel Moser; Data file created: 09/27/2023, latest revision: 09/27/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKNrd8ICnCEPine9RsLMhxUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)