Sentence ID ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA



    verb
    de fröhlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de freundlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sehen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de schön sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glied

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    lc. 5

    lc. 5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
Glyphs artificially arranged

de Ein Fröhlicher ist er, ein Schöner für den, der ihn ansieht, ein schöner Anblick bezüglich all seiner Glieder.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 08/04/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFsI1pF0C4Ekej2caVzWuFEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)