Sentence ID ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE


de
„O ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester, Vorlesepriester, die den Himmel auf Erden betreten in Reinheit (und) Makellosigkeit(?), die vorbeigehen werden an dieser Statue, möget ihr sprechen für mich ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder, nach dem Umlaufopfer.

Persistent ID: ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFq2ruIfSnk8CoFIn5AwhzIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)