Sentence ID ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA


ns.t {n} =k ⸮〈__〉?m n.tj r =k


    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr




    {n}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮〈__〉?m
     
     

    (unspecified)


    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Deine Zunge ist ..., was gegen dich ist (???).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)