Satz ID ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA


ns.t {n} =k ⸮〈__〉?m n.tj r =k


    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr




    {n}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮〈__〉?m
     
     

    (unspecified)


    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Deine Zunge ist ..., was gegen dich ist (???).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcPCbOeoUKEvgr1LMs2D28TA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)