Sentence ID ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de stromauf fahren; südwärts fahren

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    vso 1
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

de Du wirst nicht südwärts nach Abydos fahren.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFomi4r3vUJbsngqVQkgcQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)