Sentence ID ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs




    4
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    Adj.sgf
    -3sg.m

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rede seitens des Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, auf seinem großen Thron in (seinem) „großen Haus“:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)