Sentence ID ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr




    Vso. x+23
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leben

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de gesund sein

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ihr Atem soll lebendig heil und gesund bleiben bei ihr.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 01/20/2023, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI9vVkJd5BECevPqtkGW3iok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)