Sentence ID ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos



    verb_caus_2-lit
    de verklären

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr verklären meinen Ka zu jeder Zeit.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 01/02/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAApouSO7JXkn4ljrq3Ab9xos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)