Sentence ID ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4



    verb_3-lit
    de erhellen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr die Türflügel erleuchten in seinem (= Amun) Tempel.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZJY9UbU2REatoTjn0v3RaG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)