Sentence ID ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U



    verb_3-lit
    de empfangen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Darreichung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de gute Sache; Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Empfange die Darreichung an Gutem und an Opfern des Binsengefildes!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 11/09/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)