Sentence ID ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo






    16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bestimmen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de vorfinden

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie diagnostizierte das Leiden des göttlichen Erben, nachdem sie 〈ihn〉 ja voller Gift vorgefunden hatte.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkcMvZZshhk2pv5lV746cMQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)