Sentence ID ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8
Ritualformel
Ritualformel
D 7, 150.14
D 7, 150.14
substantive_masc
ausgewählte Fleischstücke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Frevler; Rebell
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
auswählen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
vor (lokal)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
Nezret
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Furcht
(unspecified)
N:sg
Die Fleischstücke der Rebellen sind ausgewählt vor dir, große Flamme mit großer Furcht.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiLixhneexUNIjYI5W30XXX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.