Sentence ID ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE
Vorderseite Gewand, Oberschenkel
Vorderseite Gewand, Oberschenkel
1
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
title
Priester
Noun.pl.stabs
N:pl
title
Gottesvater (Priester)
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_3-inf
lieben
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
negieren
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
Vorderseite Gewand, Unterschenkel
Vorderseite Gewand, Unterschenkel
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
person_name
Scheschonk
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
gesund sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
"O ihr Priester und Gottesväter, wenn ihr das Leben liebt und den Tod vergessen wollt, dann sprecht ein Totenopfergebet für den Ka des Priesters des Amun Scheschonq, der gesund ist."
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/10/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg0H3eZGW9k4uiCM3kmldQKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).