Sentence ID ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
dessen Arm/Einfluss nicht abgewehrt werden kann.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/22/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbYJyAdWs0s7ul2GfiHc5Xc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)