Sentence ID ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII
verb_2-lit
salben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fenster
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
der Mann werde damit gesalbt, und jedes Fenster seines Hauses;
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 09/10/2022,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3wq7M5WikaQozrCMHccrII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).