Sentence ID ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo



    verb_3-lit
    en to receive

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en they

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    en [a garment]

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive_fem
    en green cloth

    (unspecified)
    N.f:sg

en [28,6] and they received ribbons of green cloth,

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 07/26/2022, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Wente suggests this translation and has a useful note on it (OIP 102, p. 44-5, n. n).

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 07/28/2022, latest revision: 07/28/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKVRyz66Dr0QysSffaPwCmxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)