Sentence ID ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ
⸢Seine⸣ [Unterschenkel sind] ⸢Upuaut⸣ von Ober- und Unterägypten.
Comments
-
Dieser und der folgende Satz gehören inhaltlich noch zu § 12.2. Warum Goyon, Le recueil, 22-23 sie zu § 12.3 gestellt hat, wird von ihm nicht geklärt.
-
Goyon, Le recueil, ergänzt in der Lücke ḏbw.wt und übersetzt „plantes de pieds“, dachte also wohl an eine Schreibvariante für ṯbw.t (?). Warum er nicht das Wort des Paralleltextes in Socle Behaque, h13-14 – sḏḥ.w „Unterschenkel“ – in die Lücke eingefügt hat, erklärt er nicht.
Persistent ID:
ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJwLAX9R9okdstpywUYoSliQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).