Sentence ID ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    x+3,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

de Sein Gesicht ist das Gesicht des Chepri.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Diese Wörter sind supralinear geschrieben, vgl. die Kritik von Fischer-Elfert, in: Lingua Aegyptia 20, 282; Goyon, Le recueil hat dies an keiner Stelle (S. 22, 145-146, pl. IIIA) gekennzeichnet.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/15/2022, latest revision: 08/15/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ1zCZtPBW0jVlKNfXjEQ78c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)