Sentence ID ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc


de
Ich werde sie retten (B, x+45) aus der Hand der [Messerdämonen] (?) (und) (B, x+46) der [Wand]erdämonen.

Comments
  • [ḫꜣ,tjw]: Gewöhnlich werden die Messerdämonen und die Wanderdämonen in den Oracular Amuletic Decrees gemeinsam erwähnt, vgl. z.B. pTurin Cat. 1984 (T2), Rto. 42–43.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 07/07/2022, latest revision: 10/13/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhzmar4tFzkSvu3cW56vRgnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)