Sentence ID ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU



    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Alle Menschen und alle Tiere, die unter Gift sind, sind ebenso am Leben.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbypZ3MyUELbmD0ccRxHeAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)