Sentence ID ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I
Dann wäre mein {Gesicht} 〈Herz〉 damit von Anfang an zufrieden. (oder: (Aber) mein Herz war von Anfang an damit zufrieden/einverstanden.)
Comments
-
- ḏr ḫnt: Wird hier als Adverbialkonstruktion am Satzende aufgefasst. Laut Wb. 3, 303.9 ist ḏr-ḫnt ein Adverb „früher“ (2 Belege: Stele Louvre DZA 27.925.000 = JWIS II, 168, Nr. 10, Z. 4; Metternichstele Z. 217). Einige Bearbeiter erkennen eine Konjunktion ḏr-ḫnt vor dem sḏm=f: „ehe ich ...“ (Sander-Hansen), „von Anfang an trachtete ich ...“ (Sternberg-el-Hotabi); „From the first I hesitated ...“ (Allen). Vgl. das Problem der syntaktischen Einordnung von ḏr hrw ... weiter unten in der selben Zeile.
Persistent ID:
ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdQSy1rIB5kRDngXXIIx9C3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).