Sentence ID ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo






    Rto. 26,21a
     
     

     
     

    adjective
    de vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen; in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gleich sein; adäquat sein

    Inf
    V\inf

    epith_god
    de Ältester der Götter

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schaffen

    Inf
    V\inf

en Perfect is your mouth for the sake of your speech, in being like (that of) the great one of the gods, while creating.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • nbi̯: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 353 f.n. 121 for the writing.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcshNJQZZbU4Sr4FnOVuJjgo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)