Sentence ID ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
Comments
-
jnk: Hier ist das Pronomen wohl tatsächlich (vgl. den Kommentar zu 28,2) eher possessiv als identifizierend aufzufassen.
jw: Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 371 transliteriert das Hieratische am Ende von 28,3 als jm und sieht darin (S. 122) den attributiven Gebrauch des Adverbs jm: „je suis ce naos“ (vgl. Wb 1, 72.10-12). Dieser Gebrauch ist jedoch relativ beschränkt, vgl. GEG, § 206. Daher sollten auch alternative Möglichkeiten in Betracht gezogen werden. Die ausführlichere Form der m-Eule ist zwar in pRamesseum XVI belegt (in 10,5, 13,7, 15,1, 17,1, 22a,1 und 22a,5), jedoch stets mit deutlich angesetzten „Ohren“, die in 28,3 fehlen. Daher ist es denkbar, dass statt der Eule ein Wachtelküken zu lesen ist, vgl. dasjenige am Beginn von 27,5. In dem Fall läge die Partikel jw vor. (Lesung bestätigt nach Autopsie des Originals durch J.F. Quack, E-Mail vom 21.03.2022)
Persistent ID:
ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.