Sentence ID ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4






    1.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

de Es lebe das Herz dieses Gottes ... [...].

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • - ꜥnḫ jb n(.j) nṯr pn: Laut Quack (in: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 265, Anm. Rt. (a)) ist die Lesung nicht ganz sicher.
    - m [...]: Ein Quadrat fehlt. Kurth, 24, Anm. (3) schlägt die Ergänzung m-[ḫt] „wenn“ vor. Statt jb n.j erscheint auch jb=k möglich.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/05/2022, latest revision: 04/06/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)