Sentence ID ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin [Isis (?), ... ... im Himmel (?)], auf der Erde und (in) der Unterwelt.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)