Satz ID ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin [Isis (?), ... ... im Himmel (?)], auf der Erde und (in) der Unterwelt.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 05.04.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXDCOCIFbk8Gllu0hCAAgYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)