Sentence ID ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU (Variant 2)
Vertrieben (?) ist/wurde das Unrecht (?), das in jedem Körperteil des lebenden Achom-Falken und (?) des lebenden Bik-Falken war, ewiglich.
Comments
-
- ⸮dr? ⸮b[tꜣw]/b[w.t]?: Ergänzung unsicher. Daumas, 46 mit Anm. 7 erwägt jri̯ b[sꜣ] n.t(j) m [ꜥ].t nb(.t): „Faites la protection qui est dans tout membre ...“, aber dann bleibt ein Zeichen über dem mutmaßlichen Auge unerklärt.
Persistent ID:
ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1WfRLR5iU2qs3TPzP1e4dU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).