Sentence ID ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs



    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    D 8, 56.12

    D 8, 56.12
     
     

     
     

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Habt Ehrfurcht vor Hathor, der Herrin von Jwn.t, 〈in〉 den ganzen beiden Ländern!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEJWEEnXRKUrZlWDGwVbwjgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)