Satz ID ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM


D 8, 56.5 Ende der Litanei des guten Jahres

[jw] [Ḥw.t-Ḥr.w] nb.t Jwn.t D 8, 56.5 m ḫr ẖrd rnp.t nfr.t ꜥnḫ wḏꜣ snb Ende der Litanei des guten Jahres


    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    D 8, 56.5

    D 8, 56.5
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abkömmling

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tochter (weibl. Kind)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    Ende der Litanei des guten Jahres

    Ende der Litanei des guten Jahres
     
     

     
     

de [indem Hathor], die Herrin von Jwn.t, ein Jungvogel ist, ein Kind des guten Jahres, es lebe, sei heil und gesund!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 13.11.2021)

Persistente ID: ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEG3QIZcdWUR3mFfjXRACExM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)