Sentence ID ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de rote Farbe (von Pflanzen)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     




    rt. 11.17
     
     

     
     

    substantive
    de Störung

    (unspecified)
    N

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Topf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de zerhacken

    Inf
    V\inf




    zerstört
     
     

     
     

de Seine rote Färbung ist ⸢wie⸣ [… … … … … Tu]mult, um zu zerbrechen die Töpfe, zu zerhacken [… … … … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClXfh7FdUm0aWm9fwe0lTRZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)